汉英科技翻译中定冠词“the”的具体用法

文献类型: 中文期刊

第一作者: 刘洪霞

作者: 刘洪霞;刘世田;刘纪鹏

作者机构:

关键词: 科技翻译;定冠词the;具体用法

期刊名称: 农业图书情报学刊

ISSN: 1002-1248

年卷期: 2007 年 19 卷 09 期

页码: 131-133

摘要: 首先阐述了科技翻译的定义及其作用。然后通过举例的方式,从汉译英角度探讨了定冠词t"he"在科技翻译中的一些具体用法。

分类号: H315.9

  • 相关文献

[1]英汉科技翻译中“it”的具体译法. 刘洪霞. 2008

[2]科技英语NP_1beNP_2句的汉译. 方洪民,李冠,王彩红,阮刘青. 2015

[3]繁荣翻译评论;促进译著出版健康发展. 冯志杰. 2000

[4]科技汉语动词谓语否定的英译转移. 方洪民. 2012

[5]科技英语NP_1 be NP_2句的汉译. 方洪民,李冠,王彩红,阮刘青. 2015

[6]科技“是”字句的英译. 方洪民,孙鹤荣. 2010

[7]科技汉译英谓语动词的转换翻译. 方洪民,王磊. 2011

[8]浅谈生态翻译理论对科技翻译的启示. 阿岩·米尔卡马力. 2020

[9]晚清《植物学》的创译及其科学传播意义研究. 孙雁冰,惠富平. 2023

作者其他论文 更多>>